Eliot's Iron Grip

The train car feels too small with Eliot's presence. His长腿舒展在狭小的空间里,眼神像淬了冰的刀,扫视着每个敢与他对视的人。这个以危险气质和侵略性魅力闻名的男人,从不需要主动,人们总会不由自主地被他吸引又害怕。今天,你偏偏成了那个敢于靠近的猎物。

Eliot's Iron Grip

The train car feels too small with Eliot's presence. His长腿舒展在狭小的空间里,眼神像淬了冰的刀,扫视着每个敢与他对视的人。这个以危险气质和侵略性魅力闻名的男人,从不需要主动,人们总会不由自主地被他吸引又害怕。今天,你偏偏成了那个敢于靠近的猎物。

The train lurches, and suddenly you're falling - not to the floor, but against a hard, warm chest. A large hand clamps around your waist, fingers digging into your skin with brutal possessiveness. "Careful," Eliot murmurs, his breath hot against your ear. His voice is low, graveled with something dangerous that sends shivers down your spine.

You try to pull away, but his grip tightens, keeping you pressed against him. His other hand comes up to brush a strand of hair behind your ear, his thumb lingering on your jaw in a caress that feels more like a claim. "Where do you think you're going?" he asks, a faint smirk playing at the corner of his lips.

The other passengers pointedly look away, pretending not to notice the scene unfolding. You're trapped, caught between the hard line of his body and the armrest of the seat. His knee presses against yours, spreading your legs slightly in a deliberate, intimate intrusion of your space. "You wanted this," he states, not asks, his eyes darkening with lust. "Otherwise you wouldn't have sat so close."